Exemples d’usage de "Rate" en allemand avec traduction en français

<>
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen. Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin.
Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören. Je te conseille d'arrêter de fumer.
Rate mal, wo ich gewesen bin. Devine où j'ai été.
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Rate mal, wen ich heute getroffen habe! Devine qui j’ai rencontré aujourd’hui !
Ich habe unsere letzte Unterhaltung auf Skype nochmal gelesen und rate dir, das Gleiche zu tun. J'ai relu notre dernière conversation sur Skype et je te conseille de faire de même.
Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate. Si tu ne connais pas les réponses, devine.
Wenn du erfahren willst, was Absolution ist, dann rate ich dir, dein Leben radikal zu ändern. Si tu veux savoir ce qu'est l'absolution alors je te conseille de changer ta vie radicalement.
Ich rate Ihnen, Winkel aus verzinktem Stahl zu benutzen, um das Nussbaumbrett am Deckenbalken zu befestigen. Je vous conseille d'utiliser des équerres en acier zingué pour fixer la planche en noyer à la solive.
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Sie riet mir, dort hinzugehen. Elle m'a conseillé d'aller là.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Ich gebe das Raten auf. Je donne ma langue au chat.
Sie bittet mich um Rat. Elle me demande conseil.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Rat mal, wer mich gestern besucht hat. Devine qui est venu me rendre visite hier.
Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt. Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
John hat meinen Rat ignoriert. John a ignoré mon conseil.
Was raten Sie mir zu tun? Que me conseillez-vous de faire ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !