Exemples d'utilisation de "Ständig" en allemand

<>
Er bittet ständig um Geld. Il réclame constamment de l'argent.
Mein Vater ist ständig beschäftigt. Mon père est toujours occupé.
Sie streitet ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
Er hat ständig Geld von mir geliehen. Il m'empruntait de l'argent en permanence.
Mir tun ständig die Beine weh. Mes jambes me font constamment mal.
Im Winter bin ich ständig erkältet. Je contracte toujours des rhumes en hiver.
Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern. Elle se dispute continuellement avec ses parents.
Seine Mutter beschwert sich ständig darüber. Sa mère s'en plaint constamment.
Ich bin ständig bereit zu sterben. Je suis toujours prêt à mourir.
Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein. Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée.
Er ist ständig knapp bei Kasse. Il est constamment à court d'argent.
Ständig schimpft er auf die Regierung. Il jure toujours après le gouvernement.
Das Mädchen denkt ständig an den Jungen. La fille pense constamment au garçon.
Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern. Elle se disputait toujours avec ses parents.
Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung. Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten. J'oublie toujours les noms des gens.
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen. Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.
Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld. Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.
Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern. Celui qui veut être constamment heureux doit souvent changer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !