Exemples d'utilisation de "Stelle" en allemand avec la traduction "place"

<>
Was würdest du an meiner Stelle machen? Que ferais-tu à ma place ?
Was würdest du an meiner Stelle sagen? Que dirais-tu à ma place ?
Was würden Sie an meiner Stelle machen? Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
Er ging an Stelle seines Vaters dorthin. Il y alla à la place de son père.
Was würden Sie an meiner Stelle tun? Que feriez-vous à ma place ?
Was würdest du an meiner Stelle tun? Que ferais-tu à ma place ?
An deiner Stelle würde ich dasselbe tun. À ta place, je ferais la même chose.
Was würdet ihr an meiner Stelle machen? Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
An deiner Stelle würde ich nicht zögern. À ta place, je n'hésiterais pas.
Was würdet ihr an meiner Stelle tun? Que feriez-vous à ma place ?
An Ihrer Stelle würde ich anders handeln. J'agirais différemment à votre place.
Ich an seiner Stelle würde noch nicht aufgeben. Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
An deiner Stelle hätte ich das nicht getan. À votre place, je n'aurais pas fait ça.
An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen. À ta place, je suivrais son conseil.
An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen. À votre place, je suivrais son conseil.
Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle. Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. À ta place, j'accepterais sa proposition.
An deiner Stelle hätte ich das nicht gemacht. À ta place, je n'aurais pas fait ça.
Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle. Qui va à la chasse perd sa place.
An deiner Stelle würde ich das nicht tun. Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !