Exemples d'utilisation de "Was ist los" en allemand
Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.
Que se passe-t-il Jeanne ? Tu ne sembles pas aller bien.
„Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums.
«Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
"Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes.
Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde.
"Nur weil ich alt bin, bin ich nicht automatisch dumm." "Ach, was ist dann der Grund?"
«C'est pas parce que je suis vieux que je suis con.» «Ah, c'est quoi alors la raison ?»
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité