Exemples d'utilisation de "Wegen Krankheit" en allemand

<>
Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen. Elle ne put venir pour cause de maladie.
Wegen Krankheit konnte ich nicht zur Schule gehen. Je ne pouvais pas aller à l'école pour cause de maladie.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen. Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen. Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. Il se démit de son poste pour cause de maladie.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. La maladie se répandit de plusieurs manières.
Er nahm seine Krankheit nicht ernst. Il ne prit pas son mal au sérieux.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Brustkrebs ist eine Krankheit. Le cancer du sein est une maladie.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Es ist falsch, Menschen wegen ihrer Rasse zu diskriminieren. C'est une erreur de discriminer les personnes en fonction de leur race.
Wenige überleben diese Krankheit. Peu survivent à cette maladie.
Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. Le médecin se bat contre la maladie.
Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt. Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.
Der Patient überwand schließlich seine Krankheit. Le patient a finalement vaincu sa maladie.
Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens. En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !