Exemples d'utilisation de "Werts" en allemand

<>
Traductions: tous28 valeur28
Er ist sich ihres Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Er ist sich seines Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Sein Wert hat sich verdreifacht. Sa valeur a triplé.
Dieser Artikel ist ohne Wert. Cet article n'a aucune valeur.
Sein Vorschlag hatte überhaupt keinen Wert. Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.
Ein Mensch ist mehr wert als Geld. Un être humain a davantage de valeur que l'or.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen. La valeur du yen a grandement augmenté.
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Peux-tu estimer la valeur du diamant ?
Was nichts kostet, ist auch nichts wert. Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur.
Dieser Rahmen unterstreicht den Wert des Gemäldes. Ce cadre met en valeur la toile.
Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei? Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ?
Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel. Le paquet avait une valeur de quarante roubles.
Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung. Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion.
Wir können den Wert der Gesundheit nicht überschätzen. Nous ne pouvons pas surestimer la valeur de la santé.
Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate. La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz. À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen. Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen. Je n'accorde pas grande valeur à l'apparence des gens.
Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt. Nous ne prenons pas conscience de la valeur de l'eau tant que la source ne tarit pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !