Exemples d'utilisation de "Widerstand" en allemand

<>
Der Widerstand gegen das Embargo wurde stärker. L'opposition à l'embargo allait croissante.
Durch den Widerstand der Anwohner konnte der Bau des neuen Hochsicherheitsgefängnisses verhindert werden. Par l'opposition des riverains, la construction de la nouvelle prison de haute sécurité a pu être évitée.
Wie könnte ich da widerstehen? Comment puis-je résister ?
Es imponiert mir, wie du dich gegen Widerstände durchsetzt. Je suis impressionné par la manière avec laquelle tu t'imposes face aux résistances.
Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen. Il est difficile de résister à la tentation.
Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung. Je peux résister à tout sauf à la tentation.
Und wie dem Versuch widerstehen, sie zu vervollständigen? Et comment résister à les compléter ?
Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte. Il était si puéril, qu'il ne pouvait pas résister à la tentation.
"Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung" ist ein typisches Bonmot von Oscar Wilde. « Je peux résister à tout, sauf à la tentation. » est un mot d'esprit typique d'Oscar Wilde.
Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden. Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !