Exemples d’usage de "Wie kommt es" en allemand avec traduction en français

<>
Wie kommt es, dass du das nicht weißt? Comment se fait-il que tu ne le saches pas ?
Du bist so schön und intelligent, wie kommt es, dass dir niemand den Hof macht. Tu es si belle et qui plus est si intelligente, comment serait-il possible que personne ne te courtise ?
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst? Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ?
Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst? Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ?
Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt? Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Jemandem, der das Grundlegende der Musik nicht verstanden hat, kommt es so vor, als sei nichts einfacher, als Klavier zu spielen. À quelqu'un qui ne connaît pas l'essence de la musique, il semble que rien ne soit plus facile que de jouer du piano.
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? À quelle heure arrive le prochain train ?
Ich weiß nicht, wie man dorthin kommt. Je ne sais pas comment m'y rendre.
Seine Frau redet wie ein Wasserfall. Man kommt überhaupt nicht zu Wort. Sa femme parle comme un torrent. On ne peut pas en placer une.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus. Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Es kommt nicht darauf an, was du liest, sondern wie du liest. Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.
Mein Onkel kommt uns morgen besuchen. Mon oncle vient nous voir demain.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Ich werde ihn fragen, ob er kommt. Je vais lui demander s'il vient.
Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen. Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Wie war dies möglich? Comment cela a pu se passer ?
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !