Beispiele für die Verwendung von "ach je !" im Deutschen

<>
Ach je, das Kind ist eingeschlafen, ohne wenigstens zu Abend gegessen zu haben. Oh, le gosse est endormi sans au moins avoir mangé à dîner.
Ach, irgendwie bin ich genervt! Ah, je suis énervé, voilà !
Ach, nein! Wirklich? Oh, non ! vraiment ?
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen! Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Ach, hätte ich doch niemals geheiratet. Ah ! Je n'aurais jamais dû me marier.
Ach richtig, ich hatte ja morgen etwas vor. Ah oui, j’ai un truc à faire demain.
Ach! Ich habe es wieder vergessen! Ich sollte heute zur Bibliothek gehen, um ein Buch zurückzugeben. Ah ! J'ai encore oublié ! Je devais me rendre aujourd'hui à la bibliothèque, pour rendre un livre.
Ach, wie schön das Wetter ist! Ah, comme il fait beau !
Ach, darum! C'est donc pour ça !
Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen. Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer.
Ach, ich danke dir, meine Liebe. Ah, je te remercie ma chérie.
Ach Scheiße, das Mindesthaltbarkeitsdatum ist überschritten, deswegen hast du gekotzt! Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi !
Ach, ich habe noch nicht entschieden, was ich tun werde. Oh, je n'ai pas encore décidé ce que je vais faire.
Ach ja, den Blödmann hatte ich vergessen! Ah oui, je l'avais oublié ce con-là !
Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus! Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre !
"Ach!" seufzte sie. "Ah !" soupira-t-elle.
Ach, ich danke dir, mein Lieber. Ah, je te remercie, mon cher.
Ach, weißt du, diese Geschichte geht mir am Arsch vorbei. Bof, tu sais, cette histoire ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Ach, die Deppen, wenn die wüssten! Ah les cons, s'ils savaient !
Ach, weint sie vor Freude? Eh ? Elle pleure de joie ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.