Beispiele für die Verwendung von "begab mich" im Deutschen

<>
Ich begab mich zu dieser Zeit zu Fuß in die Schule. J'allais à pied à l'école à cette époque.
Ich begab mich zum Tatort. Je me rendis sur le lieu des faits.
Ich begab mich zu dieser Zeit zu Fuß in die Schule. J'allais à pied à l'école à cette époque.
Ich begab mich zum Tatort. Je me rendis sur le lieu des faits.
Also, ich würde mich darüber freuen. Eh bien je m'en réjouirais.
Er begab sich in die Höhle des Löwen. Il s'est jeté dans la gueule du loup.
Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig. Cette irresponsabilité me rend fou.
Ich gehe, aber warte auf mich, denn ich komme bald zurück. Je m'en vais, mais attends-moi, parce que je reviendrai bientôt.
Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen. La cérémonie devrait être ennuyeuse, mais en tant que maire, je dois au moins m'y faire voir.
Kannst du den Platz für mich reservieren? Peux-tu réserver ce siège pour moi ?
Ich fühle mich für das schuldig. Je m'en sens coupable.
Dies hat mich sehr traurig gemacht. Cela m'a rendu très triste.
Deine Augen erinnern mich an Sterne. Tes yeux me rappellent des étoiles.
Ken ruft mich jeden Tag an. Ken me téléphone tous les jours.
Nur meine Mutter versteht mich wirklich. Seule ma mère me comprend vraiment.
Sie rief mich an. Elle m'a téléphoné.
Ich habe mich im Wald verlaufen. Je me suis perdu dans la forêt.
Er kennt mich nicht. Il ne me connaît pas.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Il me traite toujours comme une enfant.
Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben. J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.