Exemples d'utilisation de "beschuldigen" en allemand

<>
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen. Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne porterais jamais la main sur mon enfant.
Sie beschuldigten sie der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Die Kinder beschuldigten sich gegenseitig. Les enfants s'accusèrent mutuellement.
Sie beschuldigten ihn der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig. Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.
Die Kinder beschuldigten sich gegenseitig. Les enfants s'accusèrent mutuellement.
Er hat diesen Mann des Diebstahls beschuldigt. Il a accusé cet homme de vol.
Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers. Il m'accusa d'avoir commis une faute.
Er wurde beschuldigt, Geld gestohlen zu haben. Il a été accusé d'avoir volé de l'argent.
Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig. Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.
Er wurde der Unterschlagung öffentlicher Gelder beschuldigt. Il était accusé de détournement d'argent public.
Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben. Il fut accusé d'avoir violé la loi.
Sie beschuldigte ihn, ihr Auto gestohlen zu haben. Elle l'a accusé d'avoir volé sa voiture.
Er beschuldigte mich, seine Uhr gestohlen zu haben. Il m'accusa d'avoir volé sa montre.
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten. Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse.
Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben. Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.
Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet. Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.
Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher. Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !