Exemples d'utilisation de "beugen" en allemand

<>
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen. Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
Sie beugte sich über das Kind. Elle se pencha sur l'enfant.
Auch wenn es mir nicht besonders gefällt, beuge ich mich dem. Même si ça ne me plait pas trop, je m'y plie.
Sie beugte sich über das Kind. Elle se pencha sur l'enfant.
Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt. Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen. Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade.
Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht." Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »
Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht." Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen. Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !