Exemples d'utilisation de "bis heute abend !" en allemand

<>
Also dann bis heute Abend. Ciao. Alors à ce soir, donc. Tchao !
Du hast bis heute Abend Zeit, mir zu sagen, dass es gut ist, ansonsten betrachte ich es als gut. Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Du kannst bis heute Abend hier bleiben. Tu peux demeurer ici jusqu'à ce soir.
Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit. Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Ich brauche Ihre Antwort bis heute abend. J'ai besoin de votre réponse avant la fin de la journée.
Bis heute hat er neun humanoide Roboter fertiggestellt, aber das waren alles Modelle für Demonstrationszwecke. Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration.
Er kommt vielleicht heute Abend an. Il arrivera peut-être ce soir.
Er muss seine Hausaufgaben bis heute erledigt haben. Il doit avoir effectué ses devoirs pour aujourd'hui.
Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen. Je voudrais faire une réservation pour ce soir.
Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten. Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Er wurde zu lebenslänglich verurteilt. Bis heute behauptet er, unschuldig zu sein. Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.
Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen. Je sortirai en tout cas ce soir.
Heute Abend gehen wir tanzen. Ce soir nous allons danser.
Das Fräulein im Wetterbericht sagte, dass wir heute Abend höchstens milden Regen haben werden. La nana du bulletin météo a dit que ce soir, nous aurions au pire une fine pluie.
Ich rufe heute Abend um sieben an. J'appellerai ce soir à sept heures.
Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht. Demande à Trang s'il sort ce soir.
Ich hätte gerne ein Süppchen heute Abend. J'aimerais bien une petite soupe ce soir.
Heute Abend essen wir bei Marie. Ce soir nous allons dîner chez Marie.
Ich werde heute Abend fernsehen. Je vais regarder la télé ce soir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !