Exemples d'utilisation de "brauchen" en allemand avec la traduction "avoir besoin"

<>
Hilf allen, die es brauchen. Aide tous ceux qui en ont besoin.
Wir brauchen diesen Bericht bis morgen. Nous avons besoin de ce rapport pour demain.
Die Blumen im Garten brauchen Wasser. Les fleurs du jardin ont besoin d'eau.
Wir brauchen Einzelhalten über Ihre Produkte Nous aurons besoin de renseignements sur vos produits
Läuten Sie, wenn Sie mich brauchen. Sonnez, si vous avez besoin de moi.
Sie werden eine provisorische Brücke brauchen. Vous aurez besoin d'un pont provisoire.
Männer und Frauen brauchen einander gegenseitig. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht. Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.
Was wir jetzt brauchen, ist eine Pause. Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une pause.
Er wird Ihnen beschaffen, was Sie brauchen. Il vous fournira ce dont vous avez besoin.
Wir brauchen ein Messer für die Butter. Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. Il vous fournira tout ce dont vous avez besoin.
Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser. Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.
Für die Ehre danken wir, aber wir brauchen Nahrung. Nous vous remercions pour l'honneur qui nous est fait, mais nous avons besoin de nourriture.
Ich habe das Buch gekauft, das die Kinder brauchen. J'ai acheté le livre dont les enfants ont besoin.
Sie wissen, wo Sie mich finden, wenn sie etwas brauchen. Vous savez où me trouver si vous avez besoin de quoi que ce soit.
Wir brauchen eine große Ausdauer, um zehntausend Meter zu laufen. On a besoin d'une grande endurance pour courir un dix mille mètres.
Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen. Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau.
Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen. Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !