Verwendungsbeispiele von "brechen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen! Rompez ce silence énigmatique !
Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen La langue n'a pas d'os et peut briser les os
Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. Ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde. Tu peux compter sur le fait que je ne romprai jamais ma promesse.
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. Elle prit soin de sa jambe cassée.
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. Les branches fléchirent mais ne rompirent pas.
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Ein Schrei brach die Stille. Un cri brisa le silence.
Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen. Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras.
Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben. Il fut accusé d'avoir violé la loi.
Sie versorgte sein gebrochenes Bein. Elle a soigné sa jambe cassée.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht. Le bambou plie mais ne rompt pas.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz. La nouvelle lui a brisé le coeur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!