Verwendungsbeispiele von "dafür" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Er verlangte 5 Dollar dafür. Il réclame cinq dollars pour cela.
Mein Freund ist zwar nicht sehr groß, aber dafür dick. Mon ami n'est certes pas très grand, mais gros en revanche.
Ich habe jetzt keine Zeit dafür. Je n'ai pas de temps pour cela maintenant.
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Das Problem ist, ich habe dafür keine Zeit. Le problème est que je n'ai pas de temps pour cela.
Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar! Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux !
Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden! C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !
Was ist der Grund dafür? Quelle est la raison ?
Und was bekomme ich dafür? Et qu'est-ce que j'y gagne ?
Dafür gibt es keinen Präzedenzfall. Il n'y a pas de précédent.
Wie viel hast du dafür bezahlt? Combien as-tu payé pour ça ?
Er würde fast alles dafür geben. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
Ich habe dafür fast nichts bezahlt. Je n'ai presque rien payé pour.
Nächstes Mal wirst du dafür bezahlen! La prochaine fois, tu payeras pour ça !
Dafür habe ich leider kein Verständnis. Cela, je n'arrive malheureusement pas à le comprendre.
Alles spricht dafür, dass er unschuldig ist. Nous avons toutes les raisons de le croire innocent.
Woher soll ich die Zeit dafür nehmen? Où prendrai-je le temps pour ça ?
Wir haben einen guten Preis dafür bekommen. Nous en avons obtenu un bon prix.
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Dafür musst du nichts bezahlen, das ist kostenlos. Tu ne dois rien payer, c'est gratuit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!