Exemples d'utilisation de "darum" en allemand

<>
Traductions: tous36 autres traductions36
Du musst mich darum bitten. Tu dois me le demander.
Ich werde mich darum kümmern. Je vais m'en occuper.
Darum mag ich keine Katzen. C'est pourquoi je n'aime pas les chats.
Lass mich mich darum kümmern. Laisse-moi m'en charger.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Kümmere dich nicht darum, was andere sagen. Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres.
Scher dich nicht darum, was andere sagen. Ne t'occupe pas de ce que d'autres disent.
Darum muss man sich keine Sorgen machen. Ça ne vaut pas la peine de s'en soucier.
Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten. Elle viendra si vous le lui demandez.
Ich bat ihn darum, mir zu helfen. Je lui ai demandé de m'aider.
Darum können wir keine schönen Dinge haben. Aussi ne pouvons-nous avoir de belles choses.
Samuel hilft allen, die ihn darum bitten. Samuel aide tous ceux qui le lui demandent.
Darum werde ich mich morgen als Erstes kümmern. J'y veillerai demain à la première heure.
Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert. Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure.
Er gäbe ein Ohr und ein Auge darum. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen. Je le prierai de venir me chercher à la gare.
Jetzt geht es darum, was wir als nächstes tun. La question, c'est ce que nous devrions faire ensuite.
Machen Sie sich keine Sorgen. Ich kümmere mich darum. Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.
Aus Fehlern wird man klug, darum ist einer nicht genug. Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.
Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken. Elle m'a demandé de la réveiller à six heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !