Exemples d'utilisation de "dauert" en allemand

<>
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Wie lange dauert der Flug? Combien de temps dure le vol ?
Es dauert lediglich 15 Minuten, nicht? Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ?
Es dauert lediglich 2, 3 Minuten. Ça dure deux à trois minutes.
Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre. Une législature dure, en règle générale, quatre ans.
Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin? Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ?
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Der Film dauerte 2 Stunden. Le film a duré 2 heures.
Der Regen dauerte drei Tage. La pluie a duré trois jours.
Wie lange wird der Flug dauern? Combien de temps va durer le vol ?
Der Amerikanische Bürgerkrieg dauerte vier Jahre. La guerre de sécession dura quatre ans.
Der Krieg dauerte fast zehn Jahre. La guerre dura presque dix ans.
Die Wanderung wird mindestens acht Stunden dauern. La randonnée durera au moins huit heures.
Wie lange wird der Sturm noch dauern? Combien de temps l'orage va-t-il encore durer ?
Die Herrschaft von Philipp II. dauerte vierzig Jahre. Le règne de Philippe II dura quarante ans.
Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird. Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.
Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden. On ne sait jamais combien de temps dureront ces réunions.
Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen. Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus. Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.
Es hat lange gedauert, bis diese Erkältung auskuriert war. Ça a duré longtemps jusqu'à ce que ce rhume soit guéri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !