Exemples d'utilisation de "dem" en allemand avec la traduction "qui"

<>
Was liegt auf dem Schreibtisch? Qu'est-ce qui est sur le bureau ?
Wer ausharrt, dem gelingt's Il n'y a que celui qui persévère jusqu'à la fin, qui obtient le prix
Misstraue dem Wasser, welches schläft Défiez-vous de l'eau qui dort
Wer ist in dem Zimmer? Qui est dans cette pièce ?
Aus den Augen, aus dem Sinn Qui est loin des yeux, est loin du coeur
Nach dem Sonntag kommt der Montag. Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi.
Wer umkehrt, dem kommt man entgegen. Celui qui fait demi-tour, on lui rentre dedans.
Gib mir den Eimer mit dem Öl. Donne-moi le seau qui contient de l'huile.
Ich habe einen Freund, dem jeder vertraut. J'ai un ami en qui tout le monde à confiance.
Auf dem rollenden Stein wächst kein Moos Pierre qui roule n'amasse pas mousse
Wer ist das Mädchen in dem rosa Kleid? Qui est la fille à la robe rose ?
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. J'ai besoin de quelqu'un avec qui je parle.
Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel? Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?
Der Betrüger, nach dem gefahndet wird, ist untergetaucht. Le fraudeur qui est recherché s'est planqué.
Wer Mehl hat, dem leiht man gern Brot On prête facilement du pain à celui qui a de la farine
Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange. Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann. Elle a besoin de quelqu'un à qui parler.
Entweder er oder ich gehen zu dem Meeting. Ce sera lui ou moi qui ira à la réunion.
Wer vom Altar lebt, soll auch dem Altar dienen Qui sert à l'autel doit vivre de l'autel
Wer warten kann, dem kommt alles zur rechten Zeit Tout vient à point à qui sait attendre
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !