Exemplos de uso de "die Seiten wechseln" em alemão com tradução para o francês

<>
DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT Les parties conviennent de ce qui suit.
Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen, wenn man es öffnet. J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen? Comment tracer les pages les moins visitées et qu'en faire ?
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. Le gouvernement est critiqué de toutes parts.
Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen. Les parallélogrammes sont des quadrilatères, dont les cotés opposés sont parallèles deux à deux.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel. Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.
Die gespeicherte Information ist in numerierten Seiten abgelegt Les informations stockées sont organisées en pages numérotées
Ich muss die Reifen wechseln. Je dois changer les pneus.
Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden. Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs. Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Ich würde gerne Yen in Dollar wechseln. Je voudrais changer des yens en dollars.
Die Ruinen sind sehenswert. Les ruines valent le coup d'être vues.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. Un carré a quatre côtés égaux.
Wer gut sitzt, soll den Platz nicht wechseln. Celui qui est bien assis ne doit pas changer de place.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Espérons que les temps changent.
Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh. Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf.
Kannst du mir einen Fünfeuroschein wechseln? Peux-tu me changer un billet de cinq euros ?
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!