Ejemplos de uso de "dran" en alemán con traducción al francés

<>
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
An deiner Geschichte könnte etwas dran sein. Il y a peut-être du vrai dans ce que tu dis.
Wie üblich ist Tom spät dran für die Schule. Comme d'habitude, Tom est en retard pour l'école.
Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran. La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.
Obwohl er gleich neben der Schule wohnt, ist er oft spät dran. Même s'il habite juste à côté de l'école, il est souvent en retard.
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Ich war dran mit Zimmeraufräumen. C'était mon tour de ranger la chambre.
Wir sind dran mit Lachen. C'est notre tour de rire.
Bald bist du dran, Bashar! Bientôt ton tour, Bashar !
Du bist dran mit Singen. C'est à toi de chanter.
Wir sind spät dran, Zeit abzuhauen. Nous sommes à la bourre, il est temps de se casser.
Heute bin ich dran mit Einladen. Aujourd'hui c'est moi qui invite.
"Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran." « Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »
Warten Sie, bis Sie dran sind. Attendez que ce soit votre tour.
Lieber arm dran als Bein ab. Plutôt les ennuis que de perdre une jambe.
Denk' nicht mal dran, meine Schokolade zu essen! Ne songe même pas à manger mon chocolat !
Du bist übrigens dran, mir eine Geschichte zu erzählen. C'est à ton tour de me raconter une histoire, au fait.
Kommst du an das Buch da oben im Regal dran? Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?
Kräht das Huhn und schweigt der Hahn, ist das Haus gar übel dran La poule ne doit pas chanter devant le coq
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.