Exemples d'utilisation de "entkommen" en allemand

<>
Ich bin dem Tod entkommen. J'ai échappé à la mort.
Sie sind ihrer Bestrafung entkommen. Ils ont échappé à leur punition.
Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen. Personne n'a encore échappé à son sort.
Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen. Le conducteur a heureusement échappé à la mort.
Der Dieb entkam mit dem Geld. Le voleur s'est échappé avec l'argent.
Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten. Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Ich bin dem Unfall um Haaresbreite entkommen. J'ai réchappé d'un cheveu à l'accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !