Beispiele für die Verwendung von "enttäuschend" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle31 décevoir31
Das Ergebnis war eher enttäuschend. Le résultat était plutôt décevant.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Ich werde dich nicht enttäuschen. Je ne te décevrai pas.
Ich wollte sie nicht enttäuschen. Je ne voulais pas la décevoir.
Ich bin von dir enttäuscht. Je suis déçu par toi.
Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht. Ils sont déçus par leur fils.
Sie war fürchterlich von mir enttäuscht. Elle fut affreusement déçue par moi.
Ich war von seiner Rede enttäuscht. J'ai été déçu par son discours.
Er enttäuscht wirklich nicht unsere Erwartungen. Il ne déçoit vraiment pas nos attentes.
Ich bin maßlos enttäuscht von ihm. Je suis excessivement déçu par lui.
Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns. Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience.
Ich hatte nicht vor, sie zu enttäuschen. Je n'avais pas l'intention de la décevoir.
Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht. Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant.
Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt. J'ai été déçu par le nouveau produit.
Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich. L'éducation dans ce monde me déçoit.
Sie ist von der Liebe enttäuscht worden. Elle a été déçue par l'amour.
Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest. Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir.
Ich bin enttäuscht, dass er nicht hier ist. Je suis déçu qu'il ne soit pas là.
Wir waren von der Qualität der Waren enttäuscht Nous avons été déçus par la qualité des marchandises
Er war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein. Il fut déçu de ne pas avoir été invité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.