Exemples d'utilisation de "fühlen" en allemand

<>
Fühlen Sie sich nicht gut? Vous ne vous sentez pas bien ?
Er begann, sich schlecht zu fühlen. Il a commencé à se sentir mal.
Wie fühlen Sie sich heute? Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?
Im Land des Unrechts kann man sich nicht sicher fühlen. Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
Du wirst dich besser fühlen. Tu te sentiras mieux.
Ich hoffe, ihr werdet euch morgen besser fühlen. J'espère que vous vous sentirez mieux demain.
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. J'espère que tu te sentiras mieux demain.
Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen. J'espère que vous vous sentirez mieux demain.
Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe? Comment te sentirais-tu si ta femme te quittait ?
Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen. Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié.
Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen. Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.
Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen. Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
Ich fange an, mich wohl fühlen, wenn ich in Chinesisch spreche. Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois.
Ich fühle mich immer müde. Je me sens toujours fatigué.
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Der Doktor fühlte meinen Puls. Le médecin tâta mon pouls.
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Er fühlte sich sehr einsam. Il se sentait très seul.
Manchmal fühle ich mich traurig. Parfois je me sens triste.
Sie fühlte sich etwas müde. Elle se sentit un peu fatiguée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !