Exemplos de uso de "für bare Münze nehmen" em alemão

<>
Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze. Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.
Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an. Nos plans pour l'été prennent forme.
Es ist besser dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen. Il est préférable de prendre le temps pour ce travail, plutôt que de se hâter et de faire des erreurs.
Nehmen Sie einen Regenschirm für den Fall mit, dass es regnet. Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Er nahm eine Münze aus seiner Tasche. Il sortit une pièce de sa poche.
Sie können alles nehmen, was Sie wollen. Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Bitte wirf eine Münze ein! Insère une pièce, s'il te plaît !
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl. On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ».
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält. La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Muss ich zuerst eine Münze einwerfen? Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.