Exemples d’usage de "falsche einwurf" en allemand avec traduction en français

<>
Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer. Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Sie gehen in die falsche Richtung. Vous allez dans la mauvaise direction.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Ah verdammt, die falsche Verlinkung stammte ja von mir! Ah merde, le lien erroné venait bien de moi !
Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben. Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.
Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt. Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
Er gab drei falsche Antworten. Il donna trois mauvaises réponses.
Sie hat mir eine falsche Telefonnummer gegeben. Elle m'a donné un faux numéro de téléphone.
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen. Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist. Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction.
Er hat drei falsche Antworten gegeben. Il a donné trois mauvaises réponses.
Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus. J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.
Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält. La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité.
Du gehst in die falsche Richtung. Tu vas dans la mauvaise direction.
Ich habe die falsche Nummer gewählt J'ai fait le mauvais numéro
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !