Exemples d'utilisation de "fertig gemacht" en allemand

<>
Hast du deine Hausaufgaben fertig gemacht? As-tu fini tes devoirs ?
Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht. Je viens de finir mes devoirs.
Zuerst müssen wir die Hausaufgaben fertigmachen. Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Machen Sie bitte die Rechnung fertig Préparez la note, s'il vous plaît
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig machen. Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen? Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Ich mache es in einer Stunde fertig. Je le finirai dans une heure.
Die Hitze hat ihn fertig gemacht. La chaleur a eu raison de lui.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? As-tu fini tes devoirs ?
Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht. Vous avez seulement fait quelques fautes d'orthographe.
Ich bin noch nicht fertig. Je ne suis pas encore prêt.
Es versteht sich von selbst, dass Herr Tanaka alles selbst gemacht hat. Cela va sans dire que M. Tanaka a tout fait par lui-même.
Haben Sie den Roman fertig gelesen? Avez-vous terminé de lire le roman ?
Dies hat mich sehr traurig gemacht. Cela m'a rendu très triste.
Bis du zurückkehrst bin ich bestimmt mit der Arbeit fertig. J'aurai terminé le travail avant que tu ne reviennes.
Zuerst hab ich es gehasst, aber langsam hat es mir immer mehr Spaß gemacht. Au début, j'ai détesté ça mais ça m'a progressivement de plus en plus amusé.
Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden. Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !