Beispiele für die Verwendung von "folgte" im Deutschen

<>
Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn. Le chien suivait son maître en remuant la queue.
Ich folgte ihm in sein Zimmer. Je l'ai suivi dans sa chambre.
Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe. Le peuple suivait le dictateur comme un troupeau de moutons.
Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht. Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.
Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe. Il suivit une inspiration, ne monta pas à bord du bateau et échappa ainsi à la catastrophe.
Folge dem Beispiel deiner Schwester. Suis l'exemple de ta sœur.
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz. Le bon citoyen obéit à la loi.
Bitte folgen Sie seinem Beispiel. Je vous prie de suivre son exemple.
Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Ich kann Ihnen teilweise folgen. Je vous suis en partie.
Folgen Sie bitte meinem Rat. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Nous devrions suivre son exemple.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde. Les étudiants suivent un cours d'histoire.
Ich kann dir nicht folgen. Je ne peux pas te suivre.
Würden Sie mir bitte folgen. Veuillez me suivre.
DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT Les parties conviennent de ce qui suit.
Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen. Deux détectives suivirent le suspect.
Er ist meinem Rat gefolgt. Il a suivi mon conseil.
Wir sind den Hirschspuren gefolgt. Nous avons suivi les traces du cerf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.