Exemples d’usage de "fragte" en allemand avec traduction en français

<>
Ich fragte, wer er war. Je demandai qui il était.
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Tom fragte Mary, warum sie lächelte. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
"Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg. "Combien de clés ?" demanda Pepperberg.
Sie fragte mich, wie alt ich sei. Elle a demandé mon âge.
Ken fragte nach seinem Vater. Ken demanda après son père.
Eine Frau fragte mich nach dem Weg. Une femme m'a demandé le chemin.
Er fragte sie, warum sie weine. Il lui demanda pourquoi elle pleurait.
Er fragte mich, ob ich Mathematik mag. Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.
Sie fragte ihren Lehrer um Rat. Elle demanda conseil à son professeur.
Das ist nicht das, was ich fragte. Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. "Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.
Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei. Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier.
Er fragte ob sie kommen würde. Il demandait si elle viendrait.
Sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe. Elle m'a demandé si je n'allais pas bien.
"Eine Katze?" fragte der alte Mann. "Un chat ?" demanda le vieil homme.
Ich fragte meine Lehrerin, was als nächstes zu tun. J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
Er fragte mich, wer ich sei. Il me demanda qui j'étais.
Ich fragte ihn, wo ich mein Auto parken könne. Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !