Exemples d’usage de "gerettet" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous31 sauver31
Deine Seele muss gerettet werden. Ton âme a besoin d'être sauvée.
Ihr habt mir den Arsch gerettet. Vous m'avez sauvé la peau.
Jemand hat mir das Leben gerettet. Quelqu'un m'a sauvé la vie.
Du hast mir den Arsch gerettet. Tu m'as sauvé la peau.
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet. Une hôtesse a été sauvée des débris.
Das Medikament hat ihr das Leben gerettet. Le médicament sauva sa vie.
Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast! Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat. C'était Tom qui a sauvé cette fille.
Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet. L'enfant a été sauvé d'une maison en feu.
Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet. Il a sauvé un garçon de la noyade.
Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet. Il a sauvé le bébé au risque de sa vie.
Falls die Welt gerettet wird, ist das nur das Verdienst der Kinder. Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet. Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte. Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen. Sauve un être humain. Mange un cannibale.
Nur Frieden kann die Welt retten. Seule la paix peut sauver le monde.
Nur der Frieden kann die Welt retten. La paix seule peut sauver le monde.
Das neue Medikament rettete ihm das Leben. Le nouveau médicament lui sauva la vie.
Der Hund rettete das Leben des Mädchens. Le chien a sauvé la vie de la fille.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Seul un miracle peut la sauver maintenant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !