Exemples d'utilisation de "gestört" en allemand

<>
Es tut mir leid wenn ich dich gestört habe. Je suis désolée si je t'ai dérangé.
Ich werde euch nicht stören. Je ne vais pas vous déranger.
Der Lärm störte seinen Schlaf. Le bruit gênât son sommeil.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Stört der Husten Ihren Schlaf? La toux dérange-t-elle votre sommeil ?
Stört es dich, wenn ich das Fenster öffne? Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
Stört mich nicht beim Lernen. Ne me dérangez pas quand j'étudie.
Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte. Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
Stör mich nicht, wenn ich lerne. Ne me dérange pas quand j'étudie.
Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört. On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe. Pardonnez-moi de vous déranger.
Kann ich dich einen Moment stören? Je peux te déranger un moment ?
Es stört mich nicht im geringsten. Ça ne me dérange pas le moins du monde.
Stört es euch, wenn ich rauche? Cela vous dérange si je fume ?
Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere. La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
Was du machst, stört mich nicht. Ce que tu fais ne me dérange pas.
Stört es dich, wenn ich rauche? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Stört es Sie, wenn ich rauche? Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen? Cela te dérangerait-il de baisser la radio ?
Stört es Sie, wenn ich hier rauche? Ça vous dérange si je fume ici ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !