Exemples d'utilisation de "gewöhnlich" en allemand

<>
Lügner haben gewöhnlich mehr Charme. Les menteurs ont habituellement davantage de charme.
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Wenn es regnet, haben die Busse gewöhnlich Verspätung. Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.
Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi. Nous l'appelons habituellement Toshi.
Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf. Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école.
Ich stehe gewöhnlich gegen 8 Uhr auf. Je me lève habituellement vers 8 heures.
Ich bin später als gewöhnlich angekommen. Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen. Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.
Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt. Ce mot n'est pas habituellement utilisé.
Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim. D'habitude, je reste à la maison le dimanche.
Mein Vater sieht nach dem Abendessen gewöhnlich fern. Mon père regarde habituellement la télévision après dîner.
Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen. Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Gewöhnlich fahre ich mit dem Bus zur Schule. Habituellement, je vais à l'école en bus.
Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich. Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend. Je prends habituellement mon dîner à 7 heures.
Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf. Je me lève d'habitude à 6 heures.
Ich zahle gewöhnlich lieber mit Kreditkarte als bar. Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett. D'habitude, elle se couche à 9h.
Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach. Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !