Exemples d'utilisation de "hände weg" en allemand

<>
Hände weg! Bas les mains!
Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen. Elle s'en alla sans dire au revoir.
Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei. Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Weg von hier, Kanaille! Loin d'ici, canaille !
Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen. Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas.
Unser Haus brennt und wir schauen weg. Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.
Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen. Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. J'ai été pris sous une averse en revenant de l'école à la maison.
Wasche deine Hände mit Seife. Lave-toi les mains avec du savon.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Er will keine weisen Ratschläge hören, sondern er will tatkräftige Hände sehen. Il ne veut pas entendre de sages conseils mais voir des mains énergiques.
Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen. J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre.
Seine Hände waren blau vor Kälte. Ses mains étaient bleues de froid.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen? Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Hände runter! Baissez les mains !
Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus. Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Warum hältst du meine Hände? Pourquoi tiens-tu mes mains ?
Vor ein paar Tagen bin ich in der Stadt meinem Ex-Freund über den Weg gelaufen. Je suis tombé sur mon ex en ville, il y a quelques jours.
Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen. Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains.
Es war schwer den Weg zu sehen aufgrund des dichten Nebels. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !