Exemples d'utilisation de "in Zweifel stellen" en allemand

<>
Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen. Je ne mettrais jamais son honnêteté en doute.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
Er wird ohne Zweifel kommen. Il viendra, c'est sûr.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Deine große Kompetenz steht außer Zweifel. Ta grande compétence ne fait aucun doute.
Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit. Il n'y a pas la moindre place au doute quant à son honnêteté.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg. Je n'ai aucun doute sur son succès.
Der Hund ist darauf abgerichtet, einen Flüchtenden zu stellen. Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Es gibt kaum Raum für Zweifel. Il y a peu de place pour le doute.
Diese Wörter hier können einen vor Rechtschreibprobleme stellen. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe.
Es gibt keinen Zweifel. Il n'y a aucun doute.
Kann ich ein paar Fragen stellen? Puis-je poser quelques questions ?
Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen. Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent.
Ein Idiot kann mehr Fragen stellen, als zehn Weise beantworten können. Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.
Von den sicheren Dingen ist das Sicherste der Zweifel. Parmi les certitudes, la plus certaine est le doute.
Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Puis-je vous poser une question ?
Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel. Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.
Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? Puis-je vous poser quelques questions ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !