Exemples d’usage de "irgend jemand" en allemand avec traduction en français

<>
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre. Rien n'est assez mauvais qu'il ne soit bon à quelque chose.
Er hat nie jemand geschadet. Il n'a jamais nuit à qui que ce soit.
Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgend eine Beziehung haben. Relie par des lignes les idées qui ont une relation quelconque.
Jemand hat mich berührt. Quelqu'un m'a touché.
Hör auf irgend etwas zu erzählen. Arrête de dire n'importe quoi !
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Übrigens, meinen Sie, dass es irgend etwas nach dem Tod gibt? À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ?
Kennt ihn jemand? Est-ce que quelqu'un le connaît ?
Sie verwechselte ihn mit jemand anderem. Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre.
Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann? Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ?
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.
War das die Idee von jemand anderem? Était-ce là l'idée de quelqu'un d'autre ?
Kann jemand meine Frage beantworten? Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
Ist jemand im Zimmer? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
Wenn jemand in einem Betrieb unverzichtbar ist, dann ist dieser Betrieb falsch organisiert. Lorsque quelqu'un est indispensable à une entreprise, c'est que cette entreprise est mal organisée.
Jemand sagte es mir. Quelqu'un me l'a dit.
Jemand ruft nach dir. Quelqu'un t'appelle.
Für die Welt bist du jemand, aber für jemanden bist du die Welt. Pour le monde, tu es quelqu'un, mais pour quelqu'un, tu es le monde.
Jemand packte mich am Arm. Quelqu'un me saisit par le bras.
Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher. Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !