Exemples d’usage de "ist besser" en allemand avec traduction en français

<>
Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast. Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Ihre Idee ist besser als deine. Son idée est meilleure que la tienne.
Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Unser Restaurant ist besser als das andere. Notre restaurant est meilleur que l'autre.
Es ist besser als nichts. C'est mieux que rien.
Es ist besser, Plastik-Essstäbchen zu gebrauchen und sie abzuwaschen, als Wegwerf-Essstäbchen zu benutzen. Il est préférable d'utiliser des baguettes pour manger en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.
Vorbeugen ist besser als heilen. Il vaut mieux prévenir que guérir.
Es ist besser so. C'est mieux ainsi.
Schlafen ist besser als eine Arznei. Dormir est mieux qu'un médicament.
Alles ist besser ohne dich. Tout est mieux sans toi.
Ihr Fahrrad ist besser als meines. Son vélo est meilleur que le mien.
Ich denke, es ist besser, es nicht zu versuchen. Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.
Welches Buch ist besser? Quel livre est le meilleur ?
Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen. Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
Dein Fahrrad ist besser als meins. Ton vélo est meilleur que le mien.
Weisheit ist besser als Reichtum. La sagesse vaut mieux que la richesse.
Sein Rad ist besser als meins. Son vélo est mieux que le mien.
Es ist besser, dass er morgen hierher kommt. Il est préférable qu'il arrive là-bas d'ici demain.
Es ist besser, wenn du während des Dienstes nicht rauchst. Il serait préférable que tu ne fumes pas pendant le service.
Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas. Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !