Verwendungsbeispiele von "nötig" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich werde kommen, falls nötig. Je viendrai si nécessaire.
In der Suppe ist mehr Salz nötig. Il faut davantage de sel dans la soupe.
Er spricht nicht mehr als nötig. Il ne parle pas plus que nécessaire.
Er hat das Geld bitter nötig. L'argent lui est amèrement nécessaire.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
Es ist nicht nötig, dass du das machst. Il n'est pas nécessaire que vous fassiez ça.
Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun? Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ?
Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst. Pour commencer, il est nécessaire que tu te lèves tôt.
Es ist nicht nötig, dass du jeden Tag herkommst. Il n'est pas nécessaire que tu viennes ici chaque jour.
Du hast mehr Briefmarken gekauft, als nötig gewesen wäre. Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire.
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist. Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist. La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire.
Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen. Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Schlaf ist nicht weniger nötig für die Gesundheit als die Ernährung. Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture.
Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben. Oui, mais ce n'est pas nécessaire de rester jusqu'à la fin.
Vor dem Sprechen ist es nötig, den Kern des Problems zu kennen. Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème.
Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein. Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de théologie pour avoir la foi.
Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen. Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire.
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen. Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!