Usage examples of "nachdem" in German with translation to French

<>
Wieso sterben Bienen, nachdem sie gestochen haben? Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ?
Es regnet, nachdem es wochenlang schön gewesen ist. Il pleut après avoir fait beau durant des semaines.
Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen. Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
Sie sagte mir ihren Namen, nachdem er gegangen war. Elle me dit son nom après qu'il fut parti.
Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war. Elle me dit son nom après qu'il fut parti.
Sie zerriss den Brief, nachdem sie ihn gelesen hatte. Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.
Es war ihm unangenehm nachdem sie ihn geküsst hat. Il était mal à l'aise après qu'elle l'a embrassé.
Ich habe ferngesehen, nachdem ich das Geschirr gespült hatte. Après avoir fait la vaisselle, j'ai regardé la télévision.
Nachdem ich alle Türen verriegelt hatte, bin ich schlafen gegangen. Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher.
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen. Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.
Nachdem du Tee getrunken hast, fahre mit dem Praktisieren fort. Après que tu eus bu du thé, continue de pratiquer.
Nachdem ich mich gewaschen hatte, fühlte ich mich gleich besser. Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.
Spiel bitte die Aufnahme ab, nachdem die Aufzeichnung beendet ist. Repasse-moi l'enregistrement après qu'il sera fini.
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war. Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée.
Sie stimmte dem Plan zu, nachdem ich einige Zugeständnisse gemacht hatte. Elle soutint le plan, après que j'ai fait quelques concessions.
Es bringt nichts, den Brunnen abzudecken, nachdem das Kind hineingefallen ist. Il ne sert à rien de couvrir un puits après qu'un enfant y soit tombé.
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus. Après qu'elle eût entendu la triste nouvelle, elle éclata en sanglots.
Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten. Ils étaient vraiment fatigués après avoir travaillé toute la journée.
Er ging auf die Universität, nachdem er zweimal im Examen gescheitert war. Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.
Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war. Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!