Exemples d'utilisation de "schätzen" en allemand

<>
Die Menschen schätzen seine Liebenswürdigkeit. Les gens l'apprécient pour son amabilité.
Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr. Les écoliers estiment beaucoup leur instituteur.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen. J'apprécie votre bonté.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars.
Die, die ihn kennen, schätzen ihn. Ceux qui le connaissent l'apprécient.
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Il faut toujours estimer ses propres professeurs.
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. J'apprécie beaucoup votre aide.
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Peux-tu estimer la valeur du diamant ?
Ich weiß eure Hilfe sehr zu schätzen. J'apprécie beaucoup votre aide.
Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird? Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?
Weiß sie es zu schätzen, dass sie ausgewählt wurde? Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ?
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt. J'apprécie ce que vous avez fait pour moi.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Immer mehr Leute lassen Haustiere, die sie schätzen, klonen. Da die Lebensdauer einer Katze oder eines Hundes begrenzt ist, bekommen sie so den Eindruck, diese zu verlängern. Tatsächlich ist die Lebensdauer eines Klons noch kürzer. De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte.
Ich schätze eure Hilfe sehr. J'apprécie beaucoup votre aide.
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. J'estime que ça dépend du temps.
Ich liebe dich, mein Schatz. Je t'aime, mon trésor.
Ich schätze Ihren Rat sehr. J'apprécie grandement votre conseil.
Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben. Je m'estime heureux d'avoir une épouse si dévouée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !