Beispiele für die Verwendung von "schrien" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle18 crier17 hurler1
Wir schrien aus vollem Hals. Nous criions de toutes nos forces.
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
Ich hörte eine Frau schreien. J'entendis une femme crier.
Er schreit aus vollem Halse. Il crie à pleins poumons.
Das Mädchen schrie nach Hilfe. La jeune fille cria à l'aide.
Sie hatte Schmerzen und schrie. Elle avait des douleurs et cria.
Schrei mir nicht so ins Ohr! Ne me crie pas ainsi dans l'oreille !
Der verletzte Mann schrie nach Hilfe. L'homme blessé cria à l'aide.
Hör auf zu schreien, ich bitte dich. Arrête de crier, je te prie.
Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe. Il cria à l'aide à haute voix.
Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien. Le garçon n'a fait que crier toute la journée.
"Erzählen Sie doch keinen Mist!" schrie der Landwirt. « Ne racontez donc pas de conneries ! », cria l'agriculteur.
Der Vogel schreit zu spät, wenn er gefangen ist À tard crie l'oiseau quand il est pris
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich. Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair.
Die Worte schrie er, um dem Dieb Angst zu machen. Il cria les mots pour effrayer le voleur.
Einer der Verletzten schrie wie am Spieß, ein anderer stöhnte nur leise. L'un des blessés criait comme si on l'écorchait, un autre ne faisait que gémir doucement.
"Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt. « Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.