Verwendungsbeispiele von "seines" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Jeder ist seines Glückes Schmied Chacun est l'artisan de son bonheur
Das Heft ist nicht deines, es ist seines. Le cahier n'est pas à toi, c'est le sien.
Er schämt sich seines Körpers. Il a honte de son corps.
Er entledigte sich seines Mantels. Il se défit de sa veste.
Er ging anstelle seines Vaters. Il y alla à la place de son père.
Er ignorierte die Ratschläge seines Vaters. Il a ignoré les conseils de son père.
Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches. Nous attendons la publication de son livre.
Er ist sich seines Fehlers bewusst. Il est conscient de sa faute.
Er rächte den Tod seines Vaters. Il vengea le meurtre de son père.
Er missachtete den Rat seines Vaters. Il dédaignait le conseil de son père.
Dank seines Ratschlags hatte ich Erfolg. C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.
Das ist der Grund seines Scheiterns. C'est la raison de son échec.
Er war zeit seines Lebens arm. Il fut pauvre sa vie durant.
Er ist sich seines Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Dank seines Ratschlages hatte ich Erfolg. Grâce à son conseil, j'ai réussi.
Der Arbeiter ist seines Lohnes wert L'ouvrier est digue de son loyer
Er ist sich seines Fehlers nicht bewusst. Il n'est pas conscient de son erreur.
Der treuherzige Blick seines Hundes rührte ihn. Le regard candide de son chien le toucha.
Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten. L'avocat protestait de l'innocence de son client.
Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers. Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!