Verwendungsbeispiele von "setzte mich" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich setzte mich neben ihn. Je me suis assis à côté de lui.
Ich setzte mich und öffnete mein Notebook. Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
Bitte setzen Sie sich doch. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt. Ils l'ont mis à la rue.
Setzt euch an den Tisch. Asseyez-vous à table.
Ich setze 10 Dollar auf das Pferd. Je mise 10 dollars sur le cheval.
Er setzte sich neben mich. Il s'est assis à côté de moi.
Vor den Punkt habe ich einen vollständigen Satz gesetzt. Avant le point, j'ai mis une phrase complète.
Wir setzen uns an den Tische. Nous nous asseyons à la table.
Der Doktor hat sie auf eine strenge Diät gesetzt. Le médecin l'a mise à un régime sévère.
Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus. Je m'assis sur l'un des sièges avant du car.
Sie setzte mich von seiner Abreise in Kenntnis. Elle m'a informé de son départ.
Weil mir etwas schwindlig war, setzte ich mich einen Moment hin. Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.
Ein Greis setzte sich im Bus neben mich. Un vieillard s'assit à coté de moi dans le bus.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort. De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Ich bekenne mich schuldig. Je m'avoue coupable.
Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um. Zamenhof mit sa théorie en pratique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!