Exemples d'utilisation de "sogar" en allemand avec la traduction "même"

<>
Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex. Même les voleurs ont un code d'honneur.
Das wissen sogar die Kinder. Même les enfants savent cela.
Sie weint sogar, wenn niemand zusieht. Elle pleure, même en cachette.
Sogar Kinder können dieses Buch lesen. Même les enfants peuvent lire ce livre.
Es ist kalt dort, sogar im Sommer. Il fait froid là-bas, même l'été.
Man kann sogar im hohen Alter lernen. On peut apprendre même à un âge avancé.
Sogar ein kleines Kind kennt seinen Namen. Même les petits enfants connaissent son nom.
Hier ist es sogar im Sommer kalt. Ici, il fait froid même en été.
Die Zeit hilft manchmal sogar dem Arzt. Le temps aide à guérir, parfois même le médecin.
Sogar ein erfahrener Fahrer kann Fehler machen. Même un conducteur expert peut faire une faute.
Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Sogar krank ging der Junge in die Schule. Même malade, le garçon se rendit à l'école.
Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online. Même pendant ses vacances, elle n'est jamais en ligne.
Sogar ohne Schminke sieht sie sehr gut aus. Même sans maquillage, elle est très mignonne.
Sogar mit seiner Brille hat er nicht gut gesehen. Même avec ses lunettes, il n'a pas bien vu.
Ein weiser Mann kann Gold sogar aus Eiter gewinnen. Un homme avisé peut faire de l'or même avec du pus.
Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen. Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.
Liebe heißt, sie sogar in seinen Träumen zu sehen. L'amour, c'est de la voir même dans ses rêves.
Bis vor kurzem badete er sogar im Winter kalt. Jusqu'il y a peu, il prenait des bains froids, même en hiver.
Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht. Deux cent cinquante kilos est un poids extraordinaire, même pour un joueur de sumo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !