Exemples d’usage de "sollen" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous582 devoir554 vouloir8 autres traductions20
Sollen wir eine Pause machen? Et si on faisait une pause ?
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. Ce n'était pas censé être comme ça.
Sollen wir zur Abwechslung mal essen gehen? Irions-nous manger dehors pour changer ?
Was sollen wir Ihnen zum Geburtstag schenken? Que vous offrir pour votre anniversaire ?
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben. Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen. Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin.
Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollen. Je leur dis de ne pas bouger.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen. Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.
Das Problem ist, was wir mit diesem Geld tun sollen. Le problème est : que faire de cet argent ?
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen. S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Die Finanzexperten wissen nicht, was sie von diesem Trend halten sollen. Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Aber woher bekommen wir diese Sätze? Und wie sollen wir sie übersetzen? Mais où prenons-nous ces phrases ? Et comment les traduisons-nous ?
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann. Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Wir haben zwei Nachrichten: eine gute und eine schlechte. Mit welcher sollen wir anfangen? Nous avons deux nouvelles : une bonne et une mauvaise. Par laquelle faut-il que nous commencions ?
Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen. L'instituteur dit aux élèves d'inscrire ces mots dans leurs cahiers.
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein. Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !