Beispiele für die Verwendung von "springen" im Deutschen

<>
Wie hoch können Sie springen? À quelle hauteur pouvez-vous sauter ?
Wie hoch kannst du springen? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen Il faut reculer pour mieux sauter
Er wagte nicht über den Bach zu springen. Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich. Sauter dans un train en marche est dangereux.
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen. La jeune fille avait peur de sauter du toit.
Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Er sprang über die Pfütze. Il sauta par-dessus la flaque.
Die Kaffeepreise sind in sechs Monaten um fast 50 Prozent in die Höhe gesprungen. Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois.
Spring so hoch du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Sein Pferd sprang über den Zaun. Son cheval sauta par-dessus la clôture.
Spring so hoch, wie du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Er ist aus dem Fenster gesprungen. Il a sauté par la fenêtre.
Ich sprang ins Wasser wie in Trance. Je sautai dans l'eau, comme en transe.
Spring! Was anderes kannst du nicht machen. Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire !
Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen. Un poisson a sauté hors de l'eau.
Der Mann springt über den Bach hinweg. L'homme saute par-dessus le ruisseau.
Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch! Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.