Exemples d'utilisation de "vergleiche mich" en allemand

<>
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Verglichen mit Paris ist London groß. Londres est grand, comparé à Paris.
Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein. Comparée à ta voiture, la mienne est petite.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Meine Füße sind klein verglichen mit deinen. Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. Je suis souvent comparé à mes frères.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. La vie est souvent comparée à un voyage.
Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg. Comparé à mes hôtes, j'étais un nain.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. Un livre peut être comparé à un ami.
Also, ich würde mich darüber freuen. Eh bien je m'en réjouirais.
Vergleiche die Fakten! Compare les faits !
Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig. Cette irresponsabilité me rend fou.
Vergleiche deine Antwort mit Toms. Compare ta réponse avec celle de Tom.
Ich gehe, aber warte auf mich, denn ich komme bald zurück. Je m'en vais, mais attends-moi, parce que je reviendrai bientôt.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compare tes réponses avec celles du professeur.
Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen. La cérémonie devrait être ennuyeuse, mais en tant que maire, je dois au moins m'y faire voir.
Vergleiche deinen Satz mit dem an der Tafel. Compare ta phrase avec celle sur le tableau.
Kannst du den Platz für mich reservieren? Peux-tu réserver ce siège pour moi ?
Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat. Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !