Exemples d'utilisation de "verliert" en allemand

<>
Er verliert nie die Hoffnung. Il ne perd jamais espoir.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung. Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Er verliert ständig seinen Regenschirm. Il perd tout le temps son parapluie.
Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert. Un grand homme est celui qui n'a pas perdu son cœur d'enfant.
Er verliert manchmal die Hoffnung. Il perd parfois espoir.
Genug gewinnt, wer Unglück verliert Assez gagne qui malheur perd
Das blökende Schaf verliert seinen Bissen Brebis qui bêle perd sa goulée
Wer das Spiel verlässt, verliert es Qui quitte la partie, la perd
Mal gewinnt man, mal verliert man. Parfois on gagne, parfois on perd.
Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle. Qui va à la chasse perd sa place.
Wer anfängt und nicht endet, verliert seine Mühe Qui commence et ne parfait, sa peine perd
Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune. La première chose qu'on perd lors d'une cure d'amaigrissement, c'est la bonne humeur.
Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert! Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Lassen wir heute den den Abwasch machen, der beim Schnick, Schnack, Schnuck verliert! Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Ching Chang Chong verliert. Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert. Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Ich habe nichts zu verlieren. Je n'ai rien à perdre.
Tom hat seine Brille verloren. Tom a perdu ses lunettes.
Wir haben nichts zu verlieren. Nous n'avons rien à perdre.
Er hat das Augenlicht verloren. Il a perdu la vue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !