Exemples d'utilisation de "vor neid platzen" en allemand

<>
Als er meinen Erfolg sah, wurde er blass vor Neid. En voyant mon succès, il pâlit d'envie.
Die Nachbarin starb fast vor Neid. La voisine creva presque d'envie.
Neid ist ein Feind der Freundschaft. La jalousie est ennemie de l'amitié.
Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht. Prends garde du loup déguisé en agneau.
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik. Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Aus seinen Worten spricht der Neid. L'envie transparaissait dans ses paroles.
Sie hat große Angst vor Hunden. Elle a très peur des chiens.
Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig. Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.
Ich habe vor dem Abendessen gelernt. J’ai étudié avant de dîner.
Glück und Reichtum ziehen Neid an. Le bonheur et la richesse attirent la jalousie.
Ich sterbe vor Hunger! Je meurs de faim !
Was stellst du dir unter Spaßhaben vor? Quelle est ta conception de l'amusement ?
Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor. Elle a lu une histoire amusante aux enfants.
Welche Marke ziehst du vor? Quelle marque préfères-tu ?
Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen. Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas.
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat. Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on a plus d'incisives.
Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen. Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.
Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank. Il y a un banc devant la gare.
Es leuchtet etwas vor uns. Quelque chose brille devant nous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !