Exemplos de uso de "wählt" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos35 choisir27 voter8
Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste A force de choisir on prend souvent le pire
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation.
Welchen Weg hast du gewählt? Quel chemin as-tu choisi ?
Er ist nicht alt genug zum Wählen. Il n'est pas assez âgé pour voter.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Für wen hast du bei der Wahl gestimmt? Pour qui as-tu voté à l'élection ?
Wer muss, muss nicht wählen. Celui qui doit ne doit pas choisir.
Da er schon volljährig ist, darf er wählen. Comme il est déjà majeur, il peut voter.
Wählen Sie das richtige Wort aus! Choisissez le mot juste !
Schlechte Kandidaten werden von Bürgern gewählt, die nicht zur Wahl gehen. Les mauvais candidats sont choisis par les citoyens qui ne vont pas voter.
Sie wählte das teuerste Kleid aus. Elle choisit la robe la plus chère.
Schlechte Kandidaten werden von Bürgern gewählt, die nicht zur Wahl gehen. Les mauvais candidats sont choisis par les citoyens qui ne vont pas voter.
Er wählte jedes Wort mit Bedacht. Il choisissait tous les mots avec attention.
Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl. Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Choisis l'un ou l'autre.
Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl. Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.
Wie wähle ich einen frischen Fisch aus? Comment puis-je choisir un poisson frais?
Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen. Je n'ai jamais voté pour la gauche en France et ce n'est pas maintenant que je vais m'y mettre.
Ich musste zwischen A und B wählen. Je devais choisir entre A et B.
Das ist das Leben, das ich gewählt habe. C'est la vie que j'ai choisie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!