Exemples d'utilisation de "weißen" en allemand

<>
Traductions: tous88 blanc88
Ich suche einen weißen Minirock! Je cherche une minijupe blanche !
Bevorzugen Sie weißen oder roten Wein? Préférez-vous du vin blanc ou du rouge ?
Naoko wohnt in dem weißen Haus. Naoko vit dans cette maison blanche.
Ihr Kleid ist blau mit weißen Tupfen. Sa robe est bleue à pois blancs.
Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis? Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?
Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis? Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?
Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf. Jim a un chapeau blanc sur la tête.
Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin. La femme vêtue de blanc est une actrice renommée.
Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt? As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Auf meinem Weg nach Hause sah ich einen weißen Vogel. En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.
Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen. Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin.
Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht. Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.
Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar. Je connais une délicieuse recette de blancs de poireaux au vin rouge, à manger chauds ou froids.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen. Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien. À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Ihre Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Das Haus ist weiß gestrichen. La maison est peinte en blanc.
Sie streicht ihr Zimmer weiß. Elle peint sa chambre en blanc.
Seine Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Weiße Tauben sind schöne Vögel. Les colombes blanches sont de jolis oiseaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !